Botan a Carmen Yulin de taxi en NY y comienza una investigación, me botan a mí de un carro público en Vieques y la gente se ríe/ San Juan mayor is booted from a taxi in NY and an investigation ensues. I get booted from a publico in Vieques and people laugh

lancha

Puerto Rican mayor booted from NY City cap by the New York Post, May 28, 2015

Carmen Yulin, la alcaldesa de San Juan, es botada de un taxi en Nueva York porque el taxista no quería salir de Manhattan a el Bronx. Van a iniciar una investigación sobre este incidente. Me recuerda a uno que me pasó a mí en Vieques hace apenas unas semanas. Los choferes públicos de la Isla Nena aparentemente no les gusta llevar gente que no sea para la Esperanza. Cuando el chofer se me acercó en el muelle de Vieques preguntándome (en inglés por cierto como si yo tuviera cara) si necesitaba transportación, le dije que sí. Cuando me preguntó a dónde, le dije que a Bastimento. En ese momento se arrugó y se sacudió como que no le gustó mi respuesta. Luego lo pensó y me dijo que me metiera en la segunda guagua. Me dirigí a la guagua y allí me metí. Después de esperar un rato llegó otro chofer a la segunda guagua con un grupo de turistas. Resulta que la guagua no era del chofer que me contactó inicialmente. Mira que clase de charlatan. Menos mal que el segundo chofer fue muy servicial y sin problemas me llevó a mi casa. Para que vean, esto está ocurriendo aquí en mi patio. ¿Cuando viene la investigación?
http://nypost.com/2015/05/28/puerto-rico-mayor-booted-from-nyc-cab/

English

Carmen Yulin, the mayor of San Juan, is dumped from a cab in New York because the driver did not want to leave Manhattan to go to the Bronx. They are going to launch an investigation into this incident. It reminds me of another incident that happened to me in Vieques just weeks ago. Vieques public drivers apparently do not like driving people anywhere else but to Esperanza. When this driver approached me in Vieques harbor asking me (in English by the way as if I had the looks) if I needed transportation, I said yes. When he asked me to where, I said Bastimento. At that moment he crumpled and shook like he did not like my answer. Then he thought about it and told me to get on the second bus. I went to the bus and got in. After waiting a while another driver came to the second bus with a group of tourists. It turns out that the driver that initially contacted me was not the owner of the second bus and he did not even say anything to the actual owner. See what kind of charlatan he was? Luckily the second driver was very helpful and smoothly took me home. So you see, this is happening here in my backyard. When is the investigation coming?

Tags:

Comments are closed.

%d bloggers like this: